Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 248

Golden Ticket

1K Phew

Letra

Bilhete dourado

Golden Ticket

Gangue de rejeição
Bounce gang

Finalmente de volta nessa estrada
Finally back on that road

Finalmente de volta à estrada das riquezas
Finally back on that road to riches

Faça o que estou dizendo, veja o que isso te leva
Do what I'm sayin', look what it get you

Nós passamos pelo inferno e estamos digitando alguns dígitos
We went through hell and we doin' some digits

Disse a todos os meus irmãos: Você está com isso? Estou com ele
Told all my brothers: You with it? I'm with it

Eles não sabem como sobreviver no fundo
They don't know how to survive at the bottom

Não consigo dormir a noite toda como um monstro
Can't get no sleep through the night like a monster

Ainda na fábrica, eu sou Willy Wonka
Still in the factory, I'm willy wonka

Sim
Yeah

Minha mãe acabou de me dizer que eu deveria conseguir
My momma just told me I'm s'posed to get it

Sim sim
Yeah, ayy

Não temos limite, corra como emmit
We got no limit, run it like emmitt

Fazendo meu caminho e minha correspondência sem truques
Makin' my way and my mail with no gimmicks

Disse, eu quis dizer, tive que ir enviá-lo
Said it, I meant it, had to go send it

Flexionando meus músculos, agora me mostre o espinafre
Flexin' my muscle, now show me the spinach

Ou como uma aranha, sim, eu sou um piloto
Or like a spider, yes I'm a rider

Fazendo algumas mudanças, eu costumava uma noite
Makin' some changes, I used to one-night 'em

Sheesh, hein, eu costumava uma noite com eles
Sheesh, huh, I used to one-night 'em

Tomando de volta de mim, eu te conheço
Takin' from 'round me, I know you a biter

(Tirando de mim, eu te conheço)
(Takin' from 'round me, I know you a biter)

Quando você tem família, você posou para ligar para eles
When you got family you 'posed to call 'em

Você não é nada, mas você só quer alguns problemas
You ain't nothin' but you just want some problems

Por que você não tenta cuidar de seus parceiros?
Why wouldn't you try to look out for your partners?

(Por que você não procurava seus parceiros?)
(Why wouldn't you try to look out for your partners?)

Palavra aos meus irmãos, eles sabem que eu os peguei
Word to my brothers, they know that I got 'em

Empilhe a prata e o ouro, oh
Stack up the silver and gold, oh

Hora de voltar nessa estrada, sim
Time to get back on that road, yeah

Finalmente de volta à estrada das riquezas
Finally back on that road to riches

Faça o que estou dizendo, veja o que isso te leva
Do what I'm sayin', look what it get you

Nós passamos pelo inferno e estamos digitando alguns dígitos
We went through hell and we doin' some digits

Disse a todos os meus irmãos: Você está com isso? Estou com ele
Told all my brothers: You with it? I'm with it

Eles não sabem como sobreviver no fundo
They don't know how to survive at the bottom

Não consigo dormir a noite toda como um monstro
Can't get no sleep through the night like a monster

Ainda na fábrica, eu sou Willy Wonka
Still in the factory, I'm willy wonka


Huh

Minha mãe acabou de me dizer que eu deveria conseguir
My mama just told me I'm s'posed to get it

Sim, hein
Yeah, huh

O talento vai te dar um bilhete de ouro
Talent gon' get you a golden ticket

Ayy, hein
Ayy, huh

Mamãe me disse que eu deveria
Mama just told me I'm s'posed to

O talento vai te dar um ouro
Talent gon' get you a golden

O talento vai te dar um ouro (whoa)
Talent gon' get you a golden (whoa)

Apoia-la
Back it up

Se eu vou dizer isso, eu vou fazer backup (fazer backup)
If I'm gon' say it, I'm gon' back it up (back it up)

Carne eu vou estar mordendo como Drácula
Beef I'll be bitin' like dracula

Sim, eles querem que eu comece a agir
Yeah, they want me to start actin' up

Fique nas minhas costas, eu estarei zonin '(sim)
Stand at my back, I'll be zonin' (yeah)

Dando aquele feto, não emprestando (sim)
Givin' that fetti, not loanin' (yeah)

Trabalhando de manhã em manhã (sim)
Workin' from mornin' to mornin' (yeah)

Me dê um capacete, eu vou entrar
Gimme a helmet, I'm goin' in

Sim Sim
Yeah, yeah

Tentando entrar
Tryna go in

Melhor perdoar
Better forgive

Você tem que viver sua vida no momento (tem que viver)
You gotta go live your life in the moment (gotta go live)

Nunca esqueça o que você fez
Never forget whatever you did

Você tem que ir embora (o que você fez)
You gotta go own it (whatever you did)

Ore por essas crianças, eu fiz o que fiz
Pray for these kids, I did what I did

Eu sei que fui escolhido (reze por essas crianças)
I know that I'm chosen (pray for these kids)

Me sinto um romano
I feel like a roman

Eu sou construído como um Trojan (construído como um Trojan, construído como um Trojan)
I'm built like a trojan (built like a trojan, built like a trojan)

Qualquer coisa sólida não pode ser quebrada (você precisa ser sólido, você precisa ser sólido)
Anything solid cannot be broken (you gotta be solid, you gotta be solid)

Saia de seus sentimentos
Get out your feelings

Pare de brincar e brincar (saia de seus sentimentos)
Stop playin' and jokin' (get out your feelings)

Sim Sim
Yeah, yeah

Do que não gostamos, nós embelezamos ', sim
What we don't like, we embell', yeah

Poderia estar mantendo essa venda, sim
Coulda been keepin' that sale, yeah

Eu não sei mais o que te dizer
I don't know what else to tell ya

Finalmente de volta à estrada das riquezas
Finally back on that road to riches

Faça o que estou dizendo, veja o que isso te leva
Do what I'm sayin', look what it get you

Nós passamos pelo inferno e estamos digitando alguns dígitos
We went through hell and we doin' some digits

Disse a todos os meus irmãos: Você está com isso? Estou com ele
Told all my brothers: You with it? I'm with it

Eles não sabem como sobreviver no fundo
They don't know how to survive at the botton

Não consigo dormir a noite toda como um monstro
Can't get no sleep through the night like a monster

Ainda na fábrica, eu sou Willy Wonka
Still in the factory, I'm willy wonka

Sim
Yeah

Minha mãe acabou de me dizer que eu deveria conseguir
My mama just told me I'm s'posed to get it

Sim, hein
Yeah, huh

O talento vai te dar um bilhete de ouro
Talent gon' get you a golden ticket

Ayy, hein
Ayy, huh

Mamãe acabou de me dizer que estou pronta para
Mama just told me I'm 'posed to

O talento vai te dar um ouro
Talent gon' get you a golden

O talento vai te dar um bilhete de ouro
Talent gon' get you a golden ticket

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1K Phew e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção