Tradução gerada automaticamente
You Do You (feat. Tiffany Haddish)
Jason Mraz
Você faz você (feat. Tiffany Haddish)
You Do You (feat. Tiffany Haddish)
Hmmm
Hmmm
Quem é que você quer que eu seja? Não posso ser
Who it is that you want me to be? I can't be
Eu só posso me fazer
I can only do me
Eu só posso ir onde a vida me leva
I can only go where life takes me
Agora quem é que você quer que eu seja? Não posso ser
Now who it is that you want me to be? I can't be
Eu só posso me fazer
I can only do me
Eu só posso ser como Deus me fez, sim
I can only be how God made me, yeah
Yo
Yo
Há apenas um de mim, incrivelmente projetado exclusivamente
There's only one of me, incredibly uniquely designed
Eu mantenho meu foco à frente e deixo minhas preocupações para trás
I keep my focus up ahead and leave my worries behind
Eu sei que qualquer objetivo que eu quero alcançar começa na minha mente
I know that any goal I wanna reach, starts in my mind
Eu sou meio drogado, porque sou único
I'm kinda dope 'cause I'm one of a kind
Eu gosto de seguir meu próprio caminho, nunca seguindo as massas
I like to take my own path, never following the masses
Eu faço minhas coisas, arriscando, arriscando
I do my thing, taking risks, taking chances
Não vejo limites nem impasses
I see no boundaries, no impasses
Para viver meu sonho realizado, mantendo a música fresca
To living my realized dream, keeping music fresh
Você faz e eu vou me fazer
You do you and I'll do me
Juntos faremos harmonia
Together we'll make harmony
Juntos, vamos fazer o mundo girar
Together we'll make the world go 'round
'Redondo,' redondo ', redondo
'Round, 'round, 'round
Você faz e eu vou me fazer
You do you and I'll do me
Juntos faremos harmonia
Together we'll make harmony
Juntos, podemos dançar de maneira diferente, mas é tudo de bom
Together we may dance differently but it's all good
Sou facilmente inspirado pelas pessoas que me cercam
I'm easily inspired by the people surrounding me
Mas ainda me orgulho da minha individualidade
But still I take pride in my individuality
Eu posso ser diferente das pessoas da minha família
I might be different from the people in my family
Mas a verdade é que suas raízes continuam me aterrando
But the truth is their roots keep grounding me
Não há mistério para o meu domínio
There ain't no mystery to my mastery
Eu apenas me permito agir naturalmente
I just let myself act naturally
Tudo o que eu sonho pode não ser fácil de alcançar
Whatever I dream may not be easy to achieve
Mas ainda acredito em igualdade, então
But I still believe in equality, so
Você faz e eu vou me fazer
You do you and I'll do me
Juntos faremos harmonia
Together we'll make harmony
Juntos, vamos fazer o mundo girar
Together we'll make the world go 'round
'Redondo,' redondo ', redondo
'Round, 'round, 'round
Você faz e eu vou me fazer
You do you and I'll do me
Juntos faremos harmonia
Together we'll make harmony
Juntos, podemos dançar de maneira diferente, mas é tudo de bom
Together we may dance differently but it's all good
Eu amo o jeito que você faz, sem pretensão
I love the way you do you, no pretense
Coração aberto, sem medo, sem defesa
Heart open wide, no fear, no defense
Você tem seu próprio estilo, seu próprio motivo
You got your own style, you got your own reason
24/7 agite sua singularidade
24/7 rock your uniqueness
E você me deixou de joelhos, você é minha doçura
And you got me on my knees, you're my sweetness
Você está fazendo você é a realidade final
You doing you is the ultimate realness
Essa coisa eu-você que nós temos, vamos manter isso
This me-you thing we got, let's keep this
Amar você é muito mais profundo que um reflexo (reflexo, reflexo, reflexo, reflexo, reflexo)
Loving you is much deeper than a reflex (reflex, reflex, reflex, reflex, reflex)
Haha-haha
Haha-haha
Espere um minuto, deixe-me defender minhas garotas
Wait a minute, let me stand up for my girls
Nós nunca vamos desistir até realmente governar o mundo (mundo)
We never gonna quit 'til we truly rule the world (world)
Pensamentos populares dizem que devemos governar o mundo (isso mesmo)
Popular thoughts says we should rule the world (that's right)
Então vamos marchar até que nossas vozes sejam ouvidas
So we gonna march until our voices get heard
Quem é que você quer que eu seja? Não posso ser
Who it is that you want me to be? I can't be
Tudo o que eu estou pedindo para ser, é apenas grátis
All it is that I'm asking to be, is just free
Livre para fazer minhas escolhas e elevar minha voz
Free to make my choices and raise my voice up
Diga-me onde estão minhas irmãs? E fazer barulho
Tell me where my sisters at? And make some noise
Venha e cante conosco (ayy)
Come on and sing it with us (ayy)
Ela está pronta (vamos lá)
She ready (come on)
Agora você faz, eu vou me fazer
Now you do you, I'll do me
Juntos fazemos harmonia (isso mesmo)
Together we make harmony (that's right)
Juntos, fazemos o mundo girar
Together we make the world go 'round
'Rodada', rodada
'Round, 'round
Yo, há apenas um de mim que será
Yo, there's only one of me that ever will be
Nunca sozinho sozinho, então continuo me fazendo (ayy)
Never lonely by myself, so I keep doing me (ayy)
Nunca é falso, eu não estou tropeçando em como as coisas devem ser
Never phoney, I'm not trippin' on how things should be
Eu apenas vou com o fluxo, despreocupado
I just go with the flow, carefree
Quem é que você quer que eu seja? Não posso ser
Who it is that you want me to be? I can't be
Quem é que você espera ver? Esse não sou eu
Who it is that you're hoping to see? That ain't me
Somos apenas crianças curiosas em uma franja mística
We're just inquisitive kids on a mystic fringe
Em uma missão para nos proporcionar uma realidade mais feliz,
On a mission to deliver us a happier reality, so
Você faz, eu vou fazer eu (eu)
You do you, I'll do me (me)
Juntos fazemos harmonia
Together we make harmony
Juntos, fazemos o mundo girar (girar)
Together we make the world go 'round ('round)
'Round (' round), 'round (' round), 'round (gire, gire)
'Round ('round), 'round ('round), 'round (spin it, spin it)
Agora você faz, eu vou me fazer
Now you do you, I'll do me
Juntos fazemos harmonia
Together we make harmony
Juntos fazemos amor e fazemos barulho alto
Together we make love and we'll make it loud, loud, loud
Você faz, eu vou me fazer
You do you, I'll do me
Juntos faremos harmonia
Together we'll make harmony
Juntos, vamos fazer o mundo girar (girar)
Together we'll make the world go 'round (spin it)
'Rodada (gire),' round (gire), 'round (gire),' round (gire)
'Round (spin it), 'round (spin it), 'round (spin it), 'round (spin it)
Você faz e eu vou me fazer
You do you and I'll do me
Juntos fazemos harmonia
Together we make harmony
Juntos, podemos dançar de maneira diferente, mas tudo é bom (sim, é bom, baby)
Together we may dance differently but it's all good (yeah it's good, baby)
(Você não se sente bem quando você faz isso?)
(Don't it feel good when you do you?)
É disso que estamos falando, seja você
That's what we talking about, be you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Mraz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: