Blue
Kali Uchis
Tristeza
Blue
Ainda não estou quebrada
I'm not broken yet
Mas as vezes com certeza parece que sim
But sometimes it sure feels like it
Quando você me trata feito uma estranha
When you treat me like a stranger
Como você fica frio tão rápido?
How do you get cold so fast?
Pois não precisa de muito pra me fazer ir embora, sim
'Cause I don't need much to make me have to walk away, yeah
Acho que te amo demais (demais)
Guess I love you way too hard (Way too hard)
Mas você está quebrando o meu coração com sua linguagem corporal
But you're breaking my heart with your body language
Quero sentir suas mãos na minha cintura
Wanna feel your hands on my wait
Por que qual o objetivo de todas as coisas lindas do mundo se eu não tenho você?
'Cause what's the point of all the pretty things in the world if I don't have you?
Sim, qual o objetivo de ter muito de qualquer coisa no mundo, se não tenho você
Yeah, there's no point having much of anything in the world if I don't have you
Diga, qual o objetivo de todas as coisas lindas do mundo, se não tenho você?
Said, what's the point of all the pretty things in the world if I don't have you?
Acho que é minha culpa por ter feito de você meu mundo, agora tudo que sinto é tristeza
I guess that's my own fault for making you my world, now all I feel is blue
Gelado, eu posso te foder se você foder isso
Ice cold, I can fuck you if you fucking it
Não, eu não posso controlar meus atos
No, I can't control my attitudе
Me desculpe por arruinar seu jantar comemorativo
Sorry if I ruined your dinner party
Juntei minhas coisas, estou indo pra casa
Got my things togethеr, I'll go home
Veja, estou rezando pra Deus me enviar um anjo
See, I'm praying God will send me an angel
O anjo me trará de volta pra você?
Will the angels bring me back to you?
Nunca te vejo, é como sinto sua falta, é tão doloroso
Never see you, it's like I miss you, it's painful
Eu sei que poderia ir e encontrar alguém novo
I know I could go and find someone new
Mas ele nunca seria você
But they would never be you
Agora tudo o que sinto é tristeza
Now all I feel is blue
Tudo que sinto é tristeza, tristeza, tristeza, tristeza
All I feel is blue, blue, blue, blue
Por que qual o objetivo de todas as coisas lindas do mundo se eu não tenho você?
'Cause what's the point of all the pretty things in the world if I don't have you?
(Eu não quero te ver com mais ninguém, eu só quero que você me ame, querido, tudo de mim)
(I don't wanna see you with nobody else, I just wanna love you, baby, all to myself)
Sim, qual o objetivo de ter muito de qualquer coisa no mundo, se não tenho você
Yeah, there's no point having much of anything in the world if I don't have you
(Você, você, você, você, você, você, você)
(You, you, you, you, you, you, you)
Diga, qual o objetivo de todas as coisas lindas do mundo, se não tenho você?
Said, what's the point of all the pretty things in the world if I don't have you?
(Eu não quero te ver com mais ninguém, eu só quero que você me ame, querido, ooh)
(I don't wanna see you with nobody else, I just wanna love you, baby, ooh)
Acho que é minha culpa por ter feito de você meu mundo, agora tudo que sinto é tristeza
I guess that's my own fault for making you my world, now all I feel is blue
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kali Uchis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: