Heartless
Kanye West
Insensível
Heartless
De noite, ouço eles conversarem sobre a história mais cruel já contada
In the night, I hear 'em talk the coldest story ever told
Em algum lugar distante, ao longo dessa estrada, ele perdeu sua alma
Somewhere far along this road he lost his soul
Para uma mulher muito insensível
To a woman so heartless
Como você pôde ser tão insensível?
How could you be so heartless?
Oh, como você pôde ser tão insensível?
Oh, how could you be so heartless?
Como voce pôde ser tão
How could you be so
Fria como o vento do inverno quando sopra, hein?
Cold as the winter wind when it breeze, yo?
Só lembre que está falando comigo
Just remember that you talkin' to me though
Precisa ter cuidado com o jeito que está falando comigo, hein
You need to watch the way you talkin' to me, yo
Quero dizer, depois de todas as coisas que passamos
I mean, after all the things that we been through
Quero dizer, depois de todas as coisas em que nos metemos
I mean, after all the things we got into
Ei, sei que você não me contou sobre algumas dessas coisas
Ayo, I know of some things that you ain't told me
Ei, fiz algumas coisas, mas esse é o velho eu
Ayo, I did some things, but that's the old me
E agora você quer se vingar de mim e vai me mostrar
And now you wanna get me back and you gon' show me
Por isso anda por aí como se não me conhecesse
So you walk around like you don't know me
Tem um novo amigo, bem, eu tenho parceiros
You got a new friend, well, I got homies
Mas, no fim, isso ainda é tão solitário
But, in the end, it's still so lonely
De noite, ouço eles conversarem sobre a história mais cruel já contada
In the night, I hear 'em talk the coldest story ever told
Em algum lugar distante, ao longo dessa estrada, ele perdeu sua alma
Somewhere far along this road he lost his soul
Para uma mulher muito insensível
To a woman so heartless
Como você pôde ser tão insensível?
How could you be so heartless?
Oh, como você pôde ser tão insensível?
Oh, how could you be so heartless?
Como você pôde ser tão Doutora Maligna?
How could you be so Dr. Evil?
Está trazendo à tona um lado meu que não conheço
You're bringin' out a side of me that I don't know
Decidi que não iríamos nos falar, então
I decided we wasn't gon' speak, so
Por que estamos acordados às 3 da manhã no telefone?
Why we up 3 AM on the phone?
Por que ela está com tanta raiva de mim?
Why do she be so mad at me fo'?
Cara, não sei, ela é gostosa e cruel
Homie, I don't know, she's hot and cold
Não vou parar, não vai afetar meu humor
I won't stop, won't mess my groove up
Porque já sei como isso vai ser
'Cause I already know how this thing go
Você vai correr e dizer aos seus amigos que está me deixando
You run and tell your friends that you're leavin' me
Eles vão dizer que não veem o que você vê em mim
They say that they don't see what you see in me
Você vai esperar alguns meses, depois vai perceber que
You wait a couple of months, then you gon' see
Nunca vai encontrar alguém melhor que eu
You'll never find nobody better than me
De noite, ouço eles conversarem (eu) sobre a história mais cruel já contada
In the night, I hear 'em talk (me) the coldest story ever told
Em algum lugar distante, ao longo dessa estrada, ele perdeu sua alma
Somewhere far along this road he lost his soul
Para uma mulher muito insensível
To a woman so heartless
Como você pôde ser tão insensível?
How could you be so heartless?
Oh, como você pôde ser tão insensível?
Oh, how could you be so heartless?
Falamos, e falamos, e falamos, e falamos
Talk, and talk, and talk, and talk
Querida, vamos só deixar para lá
Baby, let's just knock it off
Eles não sabem pelo que passamos
They don't know what we been through
Eles não sabem sobre você e eu
They don't know 'bout me and you
Por isso, tenho uma coisa nova para ver
So I got somethin' new to see
E você simplesmente vai continuar me odiando
And you just gon' keep hatin' me
E nós vamos simplesmente ser inimigos
And we just gon' be enemies
Sei que você não consegue acreditar
I know you can't believe
Que eu poderia deixar as coisas erradas assim
I could just leave it wrong
E você não pode consertar
And you can't make it right
Eu vou decolar essa noite noite adentro
I'm gon' take off tonight into the night
De noite, ouço eles conversarem sobre a história mais cruel já contada
In the night, I hear 'em talk the coldest story ever told
Em algum lugar distante, ao longo dessa estrada, ele perdeu sua alma
Somewhere far along this road he lost his soul
Para uma mulher muito insensível
To a woman so heartless
Como você pôde ser tão insensível? (Como? Como?)
How could you be so heartless? (How, how?)
Oh, como você pôde ser tão insensível?
Oh, how could you be so heartless?
De novo, e de novo, e de novo, e de novo
On, and on, and on, and on
E de novo, e, e de novo, e de novo
And on, and, and on, and on
E de novo, e de novo, e de novo, e de novo
And on, and on, and on, and on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kanye West e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: