The Balancer's Eye
Lord Huron
O Olho Da Balança
The Balancer's Eye
O céu nunca ouviu uma palavra que eu disse
Heaven never ever heard a word I said
Eu chorei o suficiente para ressuscitar os mortos
I've cried enough to raise the dead
Tudo vem e vai, eles dizem
Everything comes and goes, they say
Aqui amanhã, hoje se foi
Here tomorrow, gone today
O céu não me deixa entrar, eu não sei porque
Heaven won't let me in, I don't know why
Ninguém nunca amou metade do que eu
No one ever loved half as much as I
Todo mundo é um pecador aos olhos da balança
Everyone's a sinner in the balancer's eye
Eu rezei bastante, eu joguei os dados
I've prayed enough, I rolled the dice
A sorte de alguém pode virar, eu ouvi
Anyone's luck can turn, I've heard
Não logo, dei minha palavra
Not soon enough, I gave my word
Eu nasci direto para o nada
I was born right into nothing
Sob um sinal muito ruim
Under a very bad sign
Posso cruzar além dessa linha?
Can I cross beyond that line?
Está em minha mente?
Is it in my mind?
Está em minha mente?
Is it in my mind?
Está em minha mente?
Is it in my mind?
Está em minha mente?
Is it in my mind?
Nada está esperando por nós no grande céu
Nothing's waiting for us in the great sky
A vida é igual a poeira no olho do balança
Life is equal to dust in the balancer's eye
Agora eu sei que não posso suspender uma velha maldição
Now I know that I can't lift an old curse
Diga-me, como um homem muda o universo?
Tell me, how does a man change the universe?
Será que algum dia serei perdoado pelo crime da minha vida?
Will I ever be forgiven for the crime of my life?
Isso vai me assombrar até eu morrer?
Will it haunt me 'til I die?
Até o fim dos tempos
To the end of time
Até o fim dos tempos
To the end of time
Até o fim dos tempos
To the end of time
Até o fim dos tempos
To the end of time
O céu não me deixa entrar, eu não sei porque
Heaven won't let me in, I don't know why
Ninguém nunca amou metade do que eu
No one ever loved half as much as I
Se eu seguir a luz das estrelas e chamar seu nome
If I follow the starlight and call your name
Eu vou te ver novamente no plano astral?
Will I see you again on the astral plane?
Por que aprender a verdade me fez me sentir pior?
Why did learnin' the truth make me feel worse?
Diga-me, como um homem muda o universo?
Tell me, how does a man change the universe?
Não importa; é tarde demais para fazer o certo
Doesn't matter; it's too late to do right
Indo para o vazio à velocidade da luz
Heading into the void at the speed of light
Agora eu sei que não posso suspender uma velha maldição
Now I know that I can't lift an old curse
Diga-me, como um homem muda o universo?
Tell me, how does a man change the universe?
Diga-me, como um homem muda o universo?
Tell me, how does a man change the universe?
Diga-me, como um homem muda o universo?
Tell me, how does a man change the universe?
Siga a estrela esmeralda!
Follow the emerald star!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lord Huron e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: