Tradução gerada automaticamente
Medley Super Bowl LIV
Shakira
Medley Super Bowl LIV
Medley Super Bowl LIV
Vamos
Let's Go
Uma menina domesticada, isso é tudo que você me pede
A domesticated girl, that's all you ask of me
Querida, não é brincadeira, isso é licantropia
Darling, it is no joke, this is lycanthropy
A lua está acordada agora, com os olhos bem abertos
The moon's awake now, with eyes wide open
O desejo do meu corpo, então alimente os famintos
My body's craving, so feed the hungry
Há uma loba no armário
There's a she-wolf in the closet
Abra e liberte (Ah-ooh)
Open up and set it free (Ah-ooh)
Há uma loba no seu armário
There's a she wolf in your closet
Deixe sair para respirar
Let it out so it can breathe
Deixe sair para respirar
Let it out so it can breathe
Como os impérios do mundo se unem
Like the empires of the world unite
Estamos vivos
We are alive
E as estrelas fazem amor com o universo
And the stars make love to the universe
E voce me toca
And you touch me
E eu sou como, e eu sou, e eu sou como
And I'm like, and I'm like, and I'm like
E eu sou como
And I'm like
E eu sou como
And I'm like
E eu sou como
And I'm like
Ayer conocí un cielo sin sol
Ayer conocí un cielo sin sol
Y un hombre sin suelo
Y un hombre sin suelo
Sorte que você nasceu tão longe assim
Lucky you were born that far away so
Nós dois poderíamos tirar sarro da distância
We could both make fun of distance
Sorte que eu amo uma terra estrangeira por
Lucky that I love a foreign land for
O fato de sorte da sua existência
The lucky fact of your existence
Le ro lo le lo le, ro ro lo le lo le
Le ro lo le lo le, le ro lo le lo le
Você não pode ver? Estou aos seus pés
Can't you see? I'm at your feet
Sempre, onde
Whenever, wherever
Fomos feitos um para o outro
We're meant to be together
Eu estarei lá e você estará perto
I'll be there and you'll be near
E esse é o negócio, minha querida
And that's the deal, my dear
Daqui em diante
Thereover, hereunder
Você nunca terá que se perguntar
You'll never have to wonder
Nós sempre podemos tocar de ouvido
We can always play by ear
Mas esse é o negócio, minha querida
But that's the deal, my dear
Sim amor
Yeah, baby
Eu disse que gosto assim
I said I like it like that
Eu gosto assim
I like it like that
Eu disse que gosto assim
I said I like it like that
Eu disse que gosto assim
I said I like it like that
Eu disse que gosto assim
I said I like it like that
Chambean, chambean, pero no jalan (¡Jalan!)
Chambean, chambean, pero no jalan (¡Jalan!)
Você fez compras em Jordan, bobo, me mui las regalan (Jeje)
Tú compras to'a las Jordan, bobo, a mí me las regalan (Jeje)
Eu gasto no clube o que você tem no banco (¡Wuh; ¡yeh!)
I spend in the club what you have in the bank (¡Wuh; ¡yeh!)
Este é o novo golpe da religião na gangue latina, gangue, ¡yeh!
This is the new religion bang in Latino gang, gang, ¡yeh!
Trato de hacer dieta
Trato de hacer dieta
Pero es que no closet tengo mucha grasa (¡Yeh! ¡Wuh!)
Pero es que en el closet tengo mucha grasa (¡Yeh! ¡wuh!)
Você mudou a 'Gucci pa' dentro de casa, yeh (¡Wuh!)
Ya mudé la' Gucci pa' dentro de casa, yeh (¡Wuh!)
Cabrón, a ti no te conocen ni en Plaza (No)
Cabrón, a ti no te conocen ni en Plaza (No)
El Diablo me lhama, pero Jesucristo me abraza (Amén)
El Diablo me llama, pero Jesucristo me abraza (Amén)
Guerrero como Eddie, que viva a raza, yeh
Guerrero como Eddie, que viva la raza, yeh
Eu gosto assim
I like it like that
Ah, eu gosto assim
Oh, I like it like that
Você é puro, puro chantaje
Tú eres puro, puro chantaje
Puro, pura chantaje
Puro, puro chantaje
Vas libre como elire
Vas libre como el aire
Sem soja de ti ni de nadie
No soy de ti ni de nadie
Eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh
Nadie
Nadie
Eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh
Você é puro, puro chantaje
Tú eres puro, puro chantaje
Puro, pura chantaje
Puro, puro chantaje
Você é puro, puro chantaje
Tú eres puro, puro chantaje
Oh baby, quando você fala assim
Oh baby, when you talk like that
Você faz uma mulher enlouquecer
You make a woman go mad
Portanto, seja sábio e continue
So be wise and keep on
Lendo os sinais do meu corpo
Reading the signs of my body
Estou nessa noite
I'm on tonight
Estou nessa noite
I'm on tonight
Estou nessa noite
I'm on tonight
Estou nessa noite
I'm on tonight
Estou nessa noite
I'm on tonight
Você sabe que meus quadris não mentem
You know my hips don't lie
E eu estou começando a sentir você garoto
And I'm starting to feel you boy
Vamos lá, bem devagar
Come on let's go, real slow
Você não vê, amor? Así es perfecto
Don't you see, baby? Así es perfecto
Eles sabem que estou nesta noite, meus quadris não mentem
They know I'm on tonight, my hips don't lie
E estou começando a achar que está certo
And I'm starting to feel it's right
Toda a atração, a tensão
All the attraction, the tension
Você não vê bebê? Isso é perfeição
Don't you see baby? This is perfection
Sem brigas
No fighting
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shakira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: