Mania
The Weeknd
Mania
Mania
[Tudo o Que Eu Sei]
[All I Know]
Os motivos de eu não poder ter você
The reasons I can't have you
São fáceis de reparar
Are so easy to fix
Eu realmente não planejava
I didn't really plan to
Mas vou fazer isso por causa disso e daquilo
But I'ma do it for this
Os motivos de eu não poder ter você
The reasons I can't have you
Não é tão complicado
Isn't so complicated
Amor, se você permitir, eu não vou hesitar
Baby if you let me, I won't hesitate
Tudo o que eu sei
All I know
Tudo o que eu sei, tudo o que eu sei, tudo o que eu sei
All I know, all I know, all I know
Tudo o que eu sei é isso
All I know Is this
Tudo o que eu sei, tudo o que eu sei, tudo o que eu sei
All I know, all I know, all I know
[Calçadas]
[Sidewalks]
Parei de chorar quando eu tinha 18 anos
I ran out of tears when I was 18
Ninguém me criou, mas sim as principais ruas
So nobody made me but the main streets
Pois muitos acham que me criaram
'Cause too many people think they made me
Bem, se me criaram então me substituam
Well if they really made me then replace me
De um sem-teto para a lista da Forbes,esses manos não estressam
Homeless to Forbes List, these niggas bring no stress
Me sinto como Moisés, sinto que fui escolhido
I feel like Moses, I feel like I'm chosen
E se você não é o meu mano sua namorada é solteira pra mim
And if you ain't my nigga then your girl single to me
Não ligo se um mano diz que me conhecia
I don't give a damn if a nigga said he knew me
Cresci sem um pai, e não fui filho de ninguém
Grew up with no father so nobody ever "son" me
Meu estilo é demais, Kevin Costner não poderia me tocar
My flow too sick, Kevin Costner couldn't touch me
Eu sei que você queria que ninguém me amasse
I know you wish that nobody ever love me
Me sinto um inútil quando não estou ganhando dinheiro
I feel useless when I'm never making money
Bem, essa é a vida que sempre fantasiamos
Well, this the life we always fantasized
Um problema de um rico popular aos olhos de um mano da Queens Street
Rich folk problem through a Queens Street nigga's eyes
Toda vez que você me vê andando num Aventador
Every time you see me pulling up in Aventadors
Saiba que andávamos pelas calçadas
Just know we been grinding on them sidewalks
As calçadas na minha vida
Sidewalks in my life
As calçadas na minha vida
They don't ever lie
As calçadas na minha vida
Sidewalks in my life
Me mostram todos os sinais
They show me all the signs
Não me decepcionam
They don't let me down
[Secredos]
[Secrets]
Todo mundo aqui quer você
Everybody here wants you
Meu amor, meu amor
My love, my love
E eu sei que você também o quer
And I know that you want him too
Meu amor, meu amor
My love, my love
Eu pergunto o que seu coração deseja
I ask you what your heart desires
Meu amor, meu amor
My love, my love
Você me diz que eu sou o único
You tell me I'm the only one
Meu amor, meu amor
My love, my love
É uma mentira, uma mentira
It's a lie, a lie
Eu pego você toda vez
I catch you every time
Em sua luxúria, sua luxúria
In your lust, your lust
Toda vez que você fecha os olhos
Every time you close your eyes
Eu ouço os segredos que você guarda
I hear the secrets that you keep
Quando você está falando em seu sono
When you're talkin' in your sleep
Eu ouço os segredos que você guarda, guarda, guarda
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Quando você fala, fala, fala
When you're talk, talkin', talkin'
Eu ouço os segredos que você guarda
I hear the secrets that you keep
Quando você está falando em seu sono
When you're talkin' in your sleep
Eu ouço os segredos que você guarda, guarda, guarda
I hear the secrets that you keep, keep, keep
Quando você fala, fala, fala
When you're talk, talkin', talkin'
[Morrer por Você]
[Die for You]
Estou procurando maneiras de articular
I'm findin' ways to articulate
O sentimento que estou vivendo
The feeling I'm goin' through
Eu apenas não posso dizer que eu não te amo
I just can't say I don't love you
Porque eu te amo, sim
'Cause I love you, yeah
É difícil para mim dizer o que penso
It's hard for me to communicate the thoughts that I hold
Mas hoje vou deixar você saber
But tonight I'm gon' let you know
Deixe-me dizer a verdade
Let me tell the truth
Baby, deixe-me dizer a verdade, sim
Baby let me tell the truth, yeah
Você sabe o que eu estou pensando
You know what I'm thinkin'
Veja em seus olhos
See it in your eyes
Você odeia que você me queira
You hate that you want me
Odeio quando você chorar
Hate it when you cry
Você está com medo de ficar sozinha
You're scared to be lonely
Especialmente durante a noite
'Specially in the night
Estou com medo de sentir falta de você
I'm scared that I'll miss you
Acontece sempre
Happens every time
Eu não conheço esse sentimento
I don't know this feelin'
Eu não posso amar
I can't afford love
Tento encontrar razões para nos separar
I try to find reason to pull us apart
Não está funcionando porque você é perfeito
It ain't workin' 'cause you're perfect
E eu sei que você vale a pena
And I know that you're worth it
Eu não posso ir embora, oh!
I can't walk away, oh!
Faça você se sentir vivo novamente
Make you feel alive again
Faça você se sentir vivo novamente
Make you feel alive again
Eu morreria por você
I would die for you
Querida, eu morreria por você, sim
Baby I would die for you, yeah
Faça você se sentir vivo novamente
Make you feel alive again
Faça você se sentir vivo novamente
Make you feel alive again
Eu morreria por você
I would die for you
Querida, eu morreria por você, sim
Baby I would die for you, yeah
[Monstro da Festa]
[Party Monster]
Eu estou bem, estou bem, estou ótimo
I'm good, I'm good, I'm great
Sei que já faz um tempo, agora estou preparando um drinque
Know it's been a while, now I'm mixing up the drink
Eu só preciso de uma garota que vai realmente me entender
I just need a girl who gon' really understand
Eu só preciso de uma garota que vai realmente me entender
I just need a girl who gon' really understand
Eu estou bem, estou bem, estou ótimo
I'm good, I'm good, I'm great
Sei que já faz um tempo, agora estou preparando um drinque
Know it's been a while, now I'm mixing up the drink
Eu só preciso de uma garota que vai realmente me entender
I just need a girl who gon' really understand
Eu só preciso de uma garota que vai realmente me entender
I just need a girl who gon' really understand
E eu a vi ficando mais rica do que antes
And I've seen her get richer on the pole
Eu a vi, eu sabia que ela tinha que saber
I've seen her, I knew she had to know
Eu a vi entornar aquela tequila
I've seen her take down that tequila
Litro por litro, eu sabia que tinha que encontrá-la
Down by the liter, I knew I had to meet her
Ooh ela é minha, ooh ela requebra e rebola
Ooh, she mine, ooh girl, bump and grind
Ooh ela é minha, ooh ela requebra muito
Ooh, she mine, ooh girl, bump a line
Angelina, lábios como os da Angelina
Angelina, lips like Angelina
Como Selena, uma bunda como a da Selena
Like Selena, ass shaped like Selena
Me levantei, agradeci a Deus pelo dia
I'm like, got up, thank the Lord for the day
Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome
Woke up by a girl, I don't even know her name
(Acordado, acordado por uma garota
(Woke up, woke up by a girl
Eu nem sei seu nome)
I don't even know her name)
Me levantei, agradeci a Deus pelo dia
Got up, thank the Lord for the day
Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome
Woke up by a girl, I don't even know her name
Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome
Woke up by a girl, I don't even know her name
(Acordado, acordado por uma garota
(Woke up, woke up by a girl
Eu nem sei seu nome)
I don't even know her name)
Paranóico (paranóico)
Paranoid (paranoid)
Paranóico (p-paranóico)
Paranoid (p-paranoid)
Paranóico (p-paranóico)
Paranoid (p-paranoid)
Mas eu vejo algo em você (você é paranóico)
But I see something in you (you're paranoid)
Paranóico (paranóico)
Paranoid (paranoid)
Paranóico (p-paranóico)
Paranoid (p-paranoid)
Paranóico (p-paranóico)
Paranoid (p-paranoid)
Mas eu vejo algo em você
But I see something in you
(Eu vejo algo em você)
(I see something in you)
(Acordei, agradeci a Deus pelo dia)
(Got up, thank the Lord for the day)
(Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
(Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
(Acordado, acordado por uma garota
(Woke up, woke up by a girl
Eu nem sei seu nome)
I don't even know her name)
(Acordei, agradeci a Deus pelo dia)
(Got up, thank the Lord for the day)
(Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
(Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome)
(Woke up by a girl, I don't even know her name)
(Acordado, acordado por uma garota
(Woke up, woke up by a girl
Eu nem sei seu nome)
I don't even know her name)
Você é paranóico
You're paranoid
Sim, uh
Yeah, uh
[Eu Sinto Isso Vindo]
[I Feel It Coming]
Me diga do que você gosta
Tell me what you really like
Querida, eu posso esperar
Baby, I can take my time
Não precisamos brigar
We don't ever have to fight
Vamos dar um passo de cada vez
Just take it step-by-step
Posso ver em seus olhos
I can see it in your eyes
Pois eles não mentem
'Cause they never tell me lies
Posso sentir o seu corpo tremer
I can feel that body shake
E o calor entre suas pernas
And the heat between your legs
Você tem medo do amor e do que ele já te causou
You've been scared of love and what it did to you
Você não precisa se apressar, eu sei o que você passou
You don't have to run, I know what you've been through
Apenas um toque e eu posso te libertar
Just a simple touch and it can set you free
Não precisamos nos apressar quando estiver sozinha comigo
We don't have to rush when you're alone with me
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Você não é do tipo solteirona
You are not the single type
Então querida, esse é o momento perfeito
So baby, this the perfect time
Estou tentando fazer você se sentir nas alturas
I'm just tryna get you high
E vislumbrada por esse toque
And faded off this touch
Você não precisa de uma noite solitária
You don't need a lonely night
Então querida, eu posso fazer muito bem
So baby, I can make it right
Você só precisa deixar eu tentar
You just got to let me try
Te dar o que eu quero
To give you what you want
Você tem medo do amor e do que ele já te causou
You've been scared of love and what it did to you
Você não precisa se apressar, eu sei o que você passou
You don't have to run, I know what you've been through
Apenas um toque e eu posso te libertar
Just a simple touch and it can set you free
Não precisamos nos apressar quando estiver sozinha comigo
We don't have to rush when you're alone with me
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Ei! Você tem medo do amor e do que ele já te causou
Hey! You've been scared of love and what it did to you
Você não precisa se apressar, eu sei o que você passou
You don't have to run, I know what you've been through
Apenas um toque e eu posso te libertar
Just a simple touch and it can set you free
Não precisamos nos apressar quando estiver sozinha comigo
We don't have to rush when you're alone with me
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sei o que você sente agora
I know what you feel right now
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sei o que você sente agora, amor
I know what you say right now, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sei o que você sente agora, amor
I know what you say right now, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor
I feel it coming, I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, amor
I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, amor
I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, amor
I feel it coming, babe
Eu sinto que está chegando, amor
I feel it coming, babe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: