Burger (Feat Hodgy Beats)
Tyler, The Creator
Burger (Feat Hodgy Beats)
Burger (Feat Hodgy Beats)
Mano, esse é meu copo, eu bebo cianureto nele
Nigga this is my cup, drink the cyanide up
Chapado pra caralho, então eu atirei num grupo de rapazes
Dope as fuck so I would really shoot a group of guys up
Pensamentos profundos, geralmente estou perdido neles(Foda-se)Me coloque do lado dos melhores
Deep thought, I'm often lost (Fuck it) put me next to awesome
, ainda não dá pra ver diferença. Assim como os asiáticos com seus olhos fechados
Still can't tell the difference, just like Asians with their eyes shut
Sexo anal com algumas cachorras, no estacionamento de Wendy
Butt fuck a couple rocks, in the Wendy's parking lot
Elas latem ao ver a luz do meu brilho reluzir
Barking at the sight of light from my bright sparkling
Autoritário, comendo torrada strudel em uma praia de Nudismo em Roma
Cock-a-doodle, eatin' toaster strudel at a nude beach in Rome
Com uma sandália de correia de espaguete, feita de macarrão instantâneo
In a black-pink spaghetti strap, made of Roman noodles
Minha vadia e má, atrapalhada e com uma bunda grande
My bitch is bad, mixed with a thicky ass
Deixa meu pau duro ,isso vai acabar com ele explodindo
Get my dicky rocky this will end up in a sticky blast
Máscara do chris brown no meu rosto, agora eu bato nos outros
Chrissy Brown, mask on my face, now I'm kicking ass
A vida e uma puta, foda-se a faculdade, mãe, eu estou abandonado a aula
Life's a bitch, fuck college, mommy I am ditching class
Prefiro ser feliz antes dos anos 40
I rather be happy then fucking forty
Então foda-se a palestra do professor, estou indo gravar com Sydney
So fuck the teacher's lecture I'm having Sydney record me
Para o 2Dope (eles não gostaram)
For the 2Dope (they didn't like it)
Oh bem, vamos deixar a XXL nos escrever a porra de uma história
Oh well, let's get XXL to write us a fucking story
Sentado com meu laptop no colo eu vejo isso, rabisquei as linhas que li
It's sitting right in my lap I see it, scribbled across the lines I read it
Eu sou o maldito poeta que sabe disso, você sabe disso, você e falso
I'm the fucking poet who knows it, you know it, you bogus
Compreenda a linguagem, esta com medo da guerra?
Comprehend the language, you scared of war?
Estou muito ansioso, nós temos o ódio se você quer treta
I'm all anxious, we got the Angus if you want beef
Agora isso e um burger para você mano (Corte as cebolas)
Now that's a burger for ya ass nigga (Slice the onions)
Agora isso e um burger pra você mano (Coloque o queijo)
Now that's a burger for ya ass nigga (Put on the cheese)
Agora isso e um burger pra você mano ( Onde esta o molho barbecue?)
Now that's a burger for ya ass nigga (Where's the barbeque sauce?)
Agora você tem um burger, coma rápido mano
Now have that burger eat it fast nigga
Porra, entenda um pouco de trocadilho, obviamente intencional
Fucking aw, get you some, obviously intended pun
Demorou tanto para Jason Dill acabar de costurar
Same time it took, Jason Dill to get the stitching done
Feito a mão, um por um, esgotamos os ingressos do Roxy
Custom made, one of one, sold out Roxy performance
Máscara de Ski da cor de um pícles apenas para cantar Sandwitches
Ski mask color of a pickle just to perform Sandwitches
Voltei á Londres, as crianças brancos queriam algo
Started back in fucking London cracker children wanted something
Eles poderiam bater e socar um monte de rostos, pisar neles, Mosh para quebrar os braços, Zombie Circus, não o Carn Evil
They could bump and punch a bunch of fucking faces, stomp 'em out, moshing pits to breaking arms, Zombie Circus not a carn
Os lobos estão na fazenda e estamos todos prejudicados pelo mal?
Evil wolfs is on the farm and were all evil harmed?
Qualquer ovelha rastejando, proponho um sono profundo
Any sheep creep, quiet tendered sleep
Dê um pio, que eu faço a porra do seu corpo sumir por uma semana
Make a peep, fucking body will go missing in a week
Vague pela cidade com seus peitinhos como uma maldita deusa Grega
Roam around the city with her titties like a fucking greek
Bastard foi foda, explique por que nunca estorou
God, Bastard was the fucking shit, explains why it never leaked
Eu cresci junto com seus Memphis Bleek
I am coming of my age with my Memphis Bleek
Jogado ao céu, o único problema e que esta faltando um bico
Shooting from the sky, the only problem is the missing beak
(Logo eu tenho minhas asas e a porra da minha corrente)
(Once I have my wings and my motherfucking chain)
Oh, esse e o meu lado negro falando, deixe-me beber alguns copos de alvejante
Oh that's the black talking in me, let me down a couple cups of bleach
Libertem Earl daquela merda do caralho
Free Earl, that's the fucking shit
E se você discordar, vai lamber uma buceta cheia de feridas
And if you disagree, lick a couple pimple covered clits
De umas lésbicas sapatões que enfrentam os malucos
From some stripping lesbian dikes that fight niggas
Que gostam de rimar sobre essas sapatões que enfrentem os malucos
That like to rap about those dikes that fight niggas
Tudo bem..., já chega dessa merda, vamos falar sobre negócios
Alright, enough with this shit, let's talk business
Adquira mais moedas e despreze as vadias
Acquire more currency, disregard bitches
Vou para do Shake dou um play em Globin em sua cozinha
Go to Shake house and play Goblin in his kitchen
Ai eu força ele e a mãe dele escutar a faixa 16
Then force him and his mom to listen to track six then
Se ele não gostar, eu vou cortar o pinto dele.
If he doesn't like it I'll just slice his fucking dick and
E colocar dentro do armário, onde a porra do biscoito e das batatas estão
Put it in the cabinet where the fucking cookies and chips is
Tirar um monto de fotos e coloca-las no meu twitter e
Take a bunch of pictures and post them on my Twitters and
ir no Jimmy Fallon, igual um viado quando me apresentar
Go to Jimmy Fallon like faggot when we perfomin'
Aí um monte de malucos do Golf Wang começam a agitar no palco
Then a bunch of Golf Wang niggas start stormin' on the stage
Com uma raiva que vai assustar Zack Rocha
In a rage that will scare Zack Rocha
É melhor pegar seus tanques, antes que esse guerra de lobos acabe
Better get ya tanks before this wolf wars over
A história se repete, eu sou um soldado da O.F
History repeats itself, I'm a O.F. soldier
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: