Tradução gerada automaticamente
HEAVEN TO ME
Tyler, The Creator
O CÉU PARA MIM
HEAVEN TO ME
minha energia cinética
My energy kinetic
O chapéu ajustado por Ebbots
The fitted hat by Ebbots
(Sim senhor)
(Yessir)
(dj drama) sim
(DJ Drama) Yeah
Eu gosto de açúcar, eu gosto de doces
I like sugar, I like sweets
não gosto de comida apimentada
I don't like the spicy eats
Eu preciso de pontes em minhas batidas
I need bridges in my beats
E assentos Irmãos Campana
And Campana Brothers seats
A parte do céu para mim é saber que posso acordar quando terminar meu sono
The heaven part for me is knowing I can wake up when I'm finished with my sleep
Não há crianças para alimentar
Ain't no kids to feed
Sem estresse, eu sangro
No stress, I bleed
eu não tenho chefe
I don't got a boss
Eu vou a qualquer lugar e não me importo com o custo (Nah)
I go wherever and don't care 'bout the cost (Nah)
O dinheiro da gasolina foi difícil para mim
Gas money was stark for me
Agora eu tenho tantos carros, posso começar
Now I got so many cars, I can start up
Nós dormimos em parques
We nappin' in parks
Nós no sol escurecendo
We in the sun gettin' darked up
Relaxando com meu terno
Chillin' with my suit on
Mala de viagem é couro Moynat ou é Vuitton
Travel trunk is either Moynat leather or it's Vuitton
Bebendo chá de menta como conhecemos a árvore da qual a folha caiu
Sippin' mint tea like we know the tree the leaf fell from
Nós viemos deles tiki punch drinks
We come from them tiki punch drinks
Teve annomiostia para o jantar, El Pollo Loco
Had annomiosty for dinner, El Pollo Loco
Isso era antigamente, agora sou parmesão minha bolonhesa
That was in the past, now I'm parmesan my bolognese
Meio milhão à deriva e a leitura do pneu: Toyo
Half a million driftin' and the tire reading: Toyo
Prefira o logotipo do jacaré na minha polo de algodão
Prefer the aligator logo on my on my cotton polo
Vivendo isso, meus manos estão em alta
Living it up, my niggas is up
Vocês manos são amendoins salgados, não estamos dando a mínima
Y'all niggas is salty peanuts, we ain't givin' a fuck
Porque eu sou abençoado como o inferno e não estou perto da prisão
'Cause I'm blessed as Hell and I ain't next to jail
Não tenho soluços psicopatas
Ain't got no psycho hiccups
Além disso, eu me visto bem
Plus I dress this well
Meu paraíso 24/7
My heaven 24/7
Isso é o céu (só o céu sabe)
That's heaven (Heaven only knows)
Isso é o paraíso para mim, sim
That's heaven to me, yeah
O que é o céu para você? Sim
What's heaven to you? Yeah
Isso é o paraíso para mim, sim
That's heaven to me, yeah
O que é o céu para você? Para todos vocês
What's heaven to you? To y'all
Porque isso é o paraíso para mim, aw-aw
Because that's heaven to me, aw-aw
(Você tem que amar isso)
(You gotta love it)
A água do lago está ficando mais quente com o sol radiante
The lake water gettin' warmer from the radiant sun
Minha mãezinha e minha filha sendo perseguidas pelo meu filho
My baby mama and my daughter gettin' chased by my son
A pistola de água está em seus braços, aquele negão poderia correr
The water gun is in his arms, that lil' nigga could run
Ele pegou do lado do pai, você sabe, os nigerianos
He get it from his daddy side, you know, them Nigerians
Minha mãe parou em um helicóptero
My mama pulled up in a helicopter
Irmã na cozinha, chutando Jackson, misturando vodka
Sister in the kitchen, kickin' Jackson, mixin' vodka
Depois do jantar, vou convencê-los de que devem tomar conta deles
After dinner, I'll convince them they should babysit 'em
Eu e minha esposa nos preparando para ir ver uma ópera (Sydney)
Me and wifey gettin' ready to go see an opera (Sydney)
Esta é a casa onde chegamos quando não temos nada para fazer
This the house we come to when we got nothing to do
O quintal grande, tamanho pitoresco com a vista imaculada
The big yard, quaint size with the immaculate view
Meu barco tem um iate com um escorregador na lateral
My boat got a yacht with a slide on the side
Meu filho e eu temos algumas bicicletas que poderíamos andar
My son and I got some bikes we could ride
Eu vou mostrar a ele como cavalinho
I'll show him how to wheelie
E Wally bateu no meu celular, fechamos outro acordo
And Wally hit my cell, we cleared another dealy
Não é contingência, o número está na casa dos cem milhões
It's no contingency, the number's in the hundred milly's
Estou na casa dos quarenta, parecendo vinte e poucos anos (Sim)
I'm in my fourties lookin' twenty-somethin' (Yeah)
Eu não peço nada (nada)
I don't ask for nothin' (Nothin')
tudo é mwah
Everything is mwah
Isso é o paraíso para um Deus
That's heaven for a God
Minha saúde está em cem
My health is on a hundred
Você me sente?
You feel me?
(Pele brilhando) Isso é o paraíso para mim, sim
(Skin glowin') That's heaven to me, yeah
O que é o céu para você?
What's heaven to you?
Isso é realmente o paraíso aos quarenta, tipo, ter boa saúde
That's really heaven at forty, like, havin' good health
O que é o céu para você? Para vocês?
What's heaven to you? To y'all?
Porque isso é o céu
Because that's heaven
Isso-isso era o paraíso
This-this was heaven
Isso era o paraíso, como uma criança
This was heaven at like, as a kid
Costumava ser o 'chapéu preme no verde
It used to be the 'preme hat in the green
A estampa de chita na camiseta
The cheetah print on the tee
A lavagem escura no jeans
The dark wash in the jean
Mãe do futebol com as Vans em todas as cores que parecem
Soccer mom with the Vans in every color it seems
As crianças empurram o bloco
Kids push down the block
Cortando paus em shorts quando está quente
Cuttin' dickies into shorts when it's hot
Fodendo Wendys
Fuckin' Wendys up
Brainstorming de maneiras de aumentar nossos centavos
Brainstorming ways to get our pennies up
Eu e Jasper gastando o último dinheiro no ônibus da cidade
Me and Jasper spending last bucks on the city bus
Fitas de Wayne e revistas Vice e lançamentos de Portishead
Wayne tapes and Vice mags and Portishead drops
Pegleg, sapatos Ice Cream, o relógio Mr. Krabs
Pegleg, Ice Cream shoes, the Mr. Krabs watch
Isso foi o paraíso para mim
That was heaven for me
'Por volta dos dezessete anos
'Round time seventeen
Casas de manos pegando fogo, fodendo garotas de Pasadena
Eggin' niggas houses, fuckin' girls from Pasadena
O bastardo não acabou, eu estava formando um time
Bastard wasn't finished, I was forming up a team
eu não tinha muito mas com certeza eu tinha um sonho
I didn't have much but for certain I had a dream
Eu fodo o fluxo, foda-se, eu trago de volta como se a linha do cabelo estivesse recuando
I fuck the flow up, fuck it, I bring it back like the hairline was receding
Não deixe seus vizinhos te levarem para o Inferno
Don't let your neighbors take you to Hell
Apresente-os ao céu
Introduce them to heaven
O céu só sabe
Heaven only knows
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: