Tradução gerada automaticamente
Racconterò Di Te
Ultimo
Vou contar sobre você
Racconterò Di Te
Eu vou dizer quando você disse: eu juro que mudei
Racconterò di quando hai detto: Ti giuro son cambiata
E então você não mudou nada, a estrada era idêntica
E poi non sei cambiata affatto, è stata identica la strada
Quando você disse que pode me salvar e eu fiz isso com meu coração
Quando hai detto puoi salvarmi ed io l'ho fatto con il cuore
Então você procurou por uma desculpa e me confundiu entre as pessoas
Poi hai cercato in te una scusa e mi hai confuso tra persone
Eu vou dizer ao meu filho as coisas feitas juntas
Racconterò a mio figlio le cose fatte insieme
O primeiro dia em que te vi: Diamond in the hyenas
Il primo giorno che ti ho vista: Diamante tra le iene
Você sabe que a vida só pode nos mudar se não a vivemos
Sai la vita può cambiarci solo se non la viviamo
Estranho dizer às vezes é verdade quem não somos
Strano a dirsi certe volte resta vero chi non siamo
Vou contar aos meus amigos
Racconterò ai miei amici
Para os poucos que permanecerão que eu descobri andando como é lindo
Ai pochi che rimarranno che ho scoperto camminando quanto è bello
Olhe que quanto mais você tenta se sentir bem, mais você complica o futuro
Stare fermo che più cerchi di star bene è più ti complichi il futuro
Que porra de otimismo, eu não quero isso como um escudo
Che cazzo l'ottimismo, non lo voglio come scudo
Quantas nuvens você precisa conhecer o céu?
Quante nuvole ti servono per accorgerti del cielo
Quando você perde uma pessoa, você descobre seu verdadeiro valor
Quando perdi una persona scopri il suo valore vero
E eu escrevo e enquanto isso a fumaça me distrai como posso
E io che scrivo e intanto fumo mi distraggo come posso
Tanto é uma existência de jogo e cada escolha é um novo passo
Tanto è un gioco l'esistenza e ogni scelta è un nuovo passo
Eu vou te contar sobre um transeunte
Racconterò di te ad un passante
E se você me perguntar por que isso não é importante
E se mi chiederà il perché non è importante
E se os desafios do destino eu vou misturá-los
E se il destino sfida mischierò le
Cartões com a maquiagem de quem com olhos fechados
Carte con il trucco di chi ad occhi chiusi parte
Há um longe nos olhos
Lontano infondo agli occhi c'è una
Sala e às vezes se perder tem sua importância
Stanza e a volte perdersi ha la sua importanza
E vou escrever para aqueles que não são suficientes e
E scriverò per chi non è abbastanza e
Quando eu não puder mais viver, contarei sobre você
Quando non potrò più vivere racconterò di te
Vou contar sobre você, vou contar sobre você
Racconterò di te, Racconterò di te
Eu vou te dizer que eu tentei mudar o que eu era
Racconterò che ci ho provato a cambiare quello che ero
Quando eu fugi da escola e o mundo era uma mancha negra
Quando a scuola io scappavo e il mondo era un punto nero
Agora é difícil entender para quem não me conhece
Ora è difficile capire per chi non mi conosce
Os inconvenientes que preenchi preenchendo-os eu talvez
I disagi che ho colmato riempiendoli con I forse
As vezes eu rejeitei e disse
Le volte che ho respinto e dicevano
"Você é um mimado" porque eu sempre tenho
"Sei un viziato" perché ho sempre
Eu tinha tudo e amava o que sentia falta
Avuto tutto e amato ciò che mi è mancato
Vaglielo para explicar para quem só prega que
Vaglielo a spiegare a chi predica soltanto che
Apenas aqueles que tiveram pão que quer outra coisa
Proprio chi ha avuto il pane che desidera qualcos'altro
Eu vou dizer ao meu filho que seus olhos são grandes e
Racconterò a mio figlio che I tuoi occhi sono grandi e
Que você tem um sentido nos meus dias mais importantes
Che hai colorato un senso tra I miei giorni più importanti
Que você é linda e eu não disse quando tive a chance
Che sei bella e non l'ho detto quando avevo l'occasione
Ele explicará a ele que existir também é fazer o que ele quer
Gli spiegherà che esistere è anche fare ciò che vuole
Vou dizer ao meu pai que não dormi à noite
Racconterò a mio padre che la notte non dormivo
Eu me virei na cama e pensei em chorar
Mi giravo dentro al letto e ripensandolo piangevo
É estranho como uma música pode ser pesada
E' strano come una canzone possa essere pesante
Estranho minha condição que não muda e você distante
Strana la mia condizione che non cambia e tu distante
Eu vou te contar sobre um transeunte
Racconterò di te ad un passante
E se você me perguntar por que isso não é importante
E se mi chiederà il perché non è importante
E se os desafios do destino eu vou misturá-los
E se il destino sfida mischierò le
Cartões com a maquiagem de quem com olhos fechados
Carte con il trucco di chi ad occhi chiusi parte
Há um longe nos olhos
Lontano infondo agli occhi c'è una
Sala e às vezes se perder tem sua importância
Stanza e a volte perdersi ha la sua importanza
E vou escrever para aqueles que não são suficientes e
E scriverò per chi non è abbastanza e
Quando eu não puder mais viver, contarei sobre você
Quando non potrò più vivere racconterò di te
Vou contar sobre você, vou contar sobre você
Racconterò di te, Racconterò di te
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultimo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: